Englanti tuossa historiaosuudessa ei ole kovin vakuuttavaa, mutta kurkkasin italiankielistä sivua, ja siellä kotka levitetyin siivin "l'Aquila dalle ali spiegate" on todellakin kotka. En osaa italiaa, mutta luotin Googlen käännökseen. Aguila on kotka ja falco olisi haukka. Onko yhtään ornitologia porukassa, kaippa tuon nyt joku silmällä näkisi, että onko logossa haukka vai kotka?