TunturiTT kirjoitti: Tämmöinen lehti löytyi netin nurkasta. Teksti on alkuperäiskielellä, mutta kun on noita kuvia tarjolla, niin niiden kanssa lukien tajuaa monia seikkoja.
Eli oikealta kliks halutun lehden numeron kohdalla ja siitä vain tutkimaan. Vau!
http://www.motoitaliane.it/bicilindrica.html
Huomasin hiljattain ihan vahingossa googlen ominaisuuden, josta saattaa olla huomattavaa iloa esim. TunturiTT osoittaman linkin selailussa.
Kun valitsee tuolta jonkin lehden ja sieltä sitten artikkelin (esim.
http://www.motoitaliane.it/bicilindrica/arretrati/gennaio2002/it/raceco.html ), artikkeli on luonnolisesti italiaksi. Kun vie kursorin tekstin päälle ja klikkaa hiiren oikean puoleisella näpyttimellä, saa näyttöön valikkon jossa on vaihtoehto "Traslate Page Into English". Voilaa kone kääntää tekstin!
Tuossa minun esimerkissäni oli takana engl. kielinen alkuperäisteksti, joten käännös on hyvä. Jos kone kääntää tekstin kokonaan itse, kielioppi saattaa olla päin *ruma sana*, mutta yleensä asiasta kuitenkin saa selvän. Näin saattaa käydä esim. saksankielisiä tekstejä käännellessä. Homma toimii noilla saksankielisillä keskustelupalstoillakin.
t. pekjo