Kävin Liikenneurvan osastolla MP-näyttelyn aikana. Ständillä oli useampikin tuttu. Myös tuon keski-ikäisistä kertovan J. Tervolan. Juttu siis oli Tervolan mutta kuva oli toimituksen arkistoista kaivama jutun kuvitukseksi liittämä "tyypillinen keski-ikäisen pyörä".
Annoin myös palautetta Turvallisuuskyselyn sisällöstä. Sitä oli kuulemma tullut muiltakin. Myönsivät että kysymykset oli pyritty tekemään "turvallisuushakuisesti" siten että pystyttäisiin mp-koulutusta muokkaamaan kohdistetummin riskiryhmään ja siten edistämään ajokaäytöstä turvallisemman ja hillitymmän ajotavan suuntaan. Myös varustekysymykset pyrkivät kartoittamaan tilannetta että löydettäisiin hyvä kaikkia moottoripyöräilijöitä suojaava perusvarustus. Tienpitoa ja teiden rakennetta ei kyselyssä varsinaisesti tutkita turvallisuusvaikutuksiltaan.
Tässä on vaarana se että kohta ryhdytään, jälleen, suunnittelemaan vähimmäissuojavarustusta joka voitaisiin määrätä pakolliseksi. Asiaa on yritetty jo aiemmin useita kertoja. Lähellä oli sellainen jo valmiiksi neuvoteltu tilanne että suunnitellun suojaavan ajoasun käytöstä saisi alennusta vakuutusmaksusta. Asia kuitenkin hautautui siihen että ei löytnyt sekeää standardia "suojaavalle" ajoasulle.
Ammatikseen moottoripyörää ajaville on jo olemassa oleva standardi.
EN 13634:2002 Protective footwear for professional motorcycle riders. Requirements and test methods.
EN 13594:2002 Protective gloves for professional motorcycle riders. Requirements and test methods.
EN 1621-1:1998 Motorcyclists' protective clothing against mechanical impact. Requirements and test methods for impact protectors.
EN 1621-2:2003 Motorcyclists' protective clothing against mechanical impact. Motorcyclists back protectors. Requirements and test methods.
EN 1938:1999 Personal eye protection. Goggles for motorcycle and moped users.
EN 13595-1:2002 Protective clothing for professional motorcycle riders. Jackets, trousers and one piece or divided suits. General requirements.
EN 13595-2:2002 Protective clothing for professional motorcycle riders. Jackets, trousers and one piece or divided suits. Test method for determination of impact abrasion resistance.
EN 13595-3:2002 Protective clothing for professional motorcycle riders. Jackets, trousers and one piece or divided suits. Test method for determination of burst strength.
EN 13595-4:2002 Protective clothing for professional motorcycle riders. Jackets, trousers and one piece or divided suits. Test methods for the determination of impact cut resistance.
Epäilenpä että tätä standardipohjaa, tai versiota siitä, tullaan vielä esittämään Liikenneturvan toimesta pakolliseksi tavan motoristillekin. Huono tieympäristön turvallisuus korvattaisiin sillä että motoristi paketoitaisiin suoja-asuun. Pohjoismaissa suoja-asun käyttö varmaankin hyvksyttäisiin pienin murinoin mutta mitenkähän etelän maissa. Laittaako Luigi kuuman panssariasun päälleen kun lähtee käymään kylillä moottoripyörällä? Epäilen että ei.
Ajovarusteiden käyttö ei kuitenkaan estä onnettomuuksia ennalta. Sillä on vain käyttöä seuraamuksien suhteen.
Tiealueen turvallisuudesta:
http://www.smoto.fi/?p=2448OECD, mp-turvallisuudesta, varustestandardeista, kohta 12:
http://www.fema-online.eu/uploads/documents/safety/OECD_workshop_Top%2020%20recommendations.pdfKehitysideoita mp-turvallisuuteen:
http://www.fema-online.eu/uploads/documents/safety/FEMA_European_Agenda_for_Motorcycle_Safety.pdfMotoristin näkökulma. Ajovarusteista asiaa sivulta 35 alkaen:
http://www.fema-online.eu/uploads/documents/safety/EAMS2009.pdf